Academic DocumentTranslation

Certified translations of diplomas, transcripts, and academic records for university admissions, credential evaluations, and professional licensing.

Connecta Translations provides certified English-Spanish translations of diplomas, transcripts, and academic records accepted by U.S. universities, NACES-member credential evaluation agencies, and professional licensing boards, personally translated by ATA-certified translator Marcela Arenas (#64082).

Do Universities Accept Certified Translations of Foreign Diplomas?

Yes. U.S. universities, NACES-member credential evaluation agencies, and professional licensing boards require certified translations of all foreign-language academic documents. The translation must be complete, accurate, and signed by a qualified translator.

Connecta Translations provides certified translations of diplomas, transcripts, and academic records with careful attention to academic terminology in both English and Spanish. Marcela Arenas holds a Bachelor's in Communications and an MBA in Marketing, giving her deep familiarity with academic language and credential structures.

Translations are certified by Marcela Arenas, ATA-certified translator (Certification #64082), and accepted by universities, credential evaluation agencies, and professional licensing boards across the United States.

Request a Quote

Diplomas and Degrees

Certified translations of bachelor's, master's, doctoral, and professional degrees from institutions in Spanish-speaking countries.

Official Transcripts

Complete translation of academic transcripts, including course names, grades, credit hours, and grading scale explanations.

Credential Evaluations

Translations prepared to meet the requirements of NACES-member credential evaluation agencies and professional licensing boards.

School Certificates & Letters

Translations of enrollment letters, completion certificates, academic awards, and other school-issued documents.

Common Uses for Academic Translations

University Admissions

International students applying to U.S. universities are required to submit certified translations of all foreign-language academic records.

Credential Evaluations

Foreign-trained professionals seeking credential evaluations for licensure or employment in the United States need certified translations of their degrees and transcripts.

Immigration Applications

Academic records are frequently required as supporting documents in visa applications, green card petitions, and naturalization processes.

Professional Licensing

Many state licensing boards require certified translations of foreign degrees and transcripts for engineers, teachers, healthcare professionals, and others.

Graduate School Applications

Graduate programs in the United States require certified translations of all undergraduate and graduate academic records from foreign institutions.

Employment Verification

Some employers require certified translations of foreign academic credentials as part of their hiring or background verification process.

Key Takeaways

  • U.S. universities, NACES credential evaluation agencies, and professional licensing boards require certified translations of all foreign-language academic documents.
  • Connecta Translations provides certified English-Spanish translations of diplomas, transcripts, degrees, and academic records.
  • All translations are personally prepared by ATA-certified translator Marcela Arenas (Certification #64082), who holds a Bachelor's in Communications and an MBA in Marketing.
  • Translations are accepted by universities, credential evaluation agencies, and professional licensing boards across the United States.
  • No original documents need to be mailed. A clear scan or photo is sufficient.

Get Your Academic Documents Translated

Send a scan of your diploma or transcript and receive a free quote within one business day.