Frequently Asked Questions

We only use 100% human translation carried out by Marcela Arenas, a certified professional translator with over 30 years of experience. Marcela carries a variety of accreditations and certifications.

Turnaround time depends on many factors including the word count, language pair, current demand, translator availability and complexity of the source document to name a few. In general, 1-3 page documents (up to 750 words) are delivered digitally in 48 hours or less. Expedited turnaround is available to reduce the turnaround time by approximately 50%.

Our translations are generally accepted by governments, courts, universities, etc. worldwide, but it is your responsibility to ensure our translation will meet the specific requirements of the receiving office. If you aren’t sure, contact us with a list of their requirements and we can review with you.

We regularly perform translations for U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) and are intimately familiar with their requirements. Therefore we guarantee acceptance of our certified translations by USCIS.

Your information, including files, is transmitted through SHA-256 with RSA-2048 SSL/TLS encryption, which is the current standard for encryption on the web. Also:

  • We do not store your credit card information on our servers. It is only handled and stored in a PCI compliant environment by our processing partner Braintree (a PayPal company).
  • We will never share your files or personal information with anyone outside of Connecta Translations.
  • Files are only available to essential staff with signed NDAs and only while orders are in progress.
  • Files are encrypted during transfer and while being stored.

A word-for-word human translation of documents delivered on Connecta Translations letterhead including a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy for official use as required by U.S. Immigration (USCIS), universities, courts, and many local, state, and federal governments. Learn more about certified translations.

Certified translations are delivered as a non-editable PDF file and include a signed and stamped English language Certificate of Translation Accuracy, which attests to the thoroughness and accuracy of the translation and the qualifications of the translator. In addition, our certified translations:

  • Are on company letterhead containing our ATA certification number, phone number and website.
  • Include the order number and page number on each page.
  • Are formatted similar to, but not exactly like, the source document.
  • Are word-for-word translations of the source, which means some phrases might not be ideal, but we cannot interpret the meaning of a phrase, only provide an exact translation per certified translation standards.
  • Do not include a copy of your source files in the same PDF unless specifically requested.

If you order a physical copy we will ship you an unfolded copy of the translation with wet ink signatures in a cardboard envelope printed on 24 lb. paper via a color laser printer. We do not print and ship a copy of your source documents as you will pair our translation with the originals already in your possession.

Expedited turnaround is available for an additional fee and will reduce turnaround time by approximately 50%. Expedited orders are flagged as high-priority, moved to the front of the queue, and extended hours are worked to ensure the quickest turnaround possible.

We offer notarization as an option on all certified translations for an additional fee. Each Certificate of Translation Accuracy in your order will be notarized for the single per-order fee. Notarization includes a signature from a representative of our company and the Florida Notary Public along with a rubber ink stamp from the Notary with their commission number and commission expiration date. The notarization is valid in all 50 states.

We have documents notarized in batches twice a day Monday – Friday. Once your translation is approved it will be notarized in the next available batch. Learn more about notarization for certified translations.

We do not supply an apostille for your notarized translation, but you can obtain one from the Florida Secretary of State by following the instructions in this guide: How to Obtain an Apostille for a Notarized Certified Translation.

It is always 48 hours or less as long as your translation is for USCIS (United States Citizenship and Immigration Services), as we can provide an electronic version (printable or upload file) in 24 hour or less. Your certified birth certificate translation can be ready as soon as 6 hours if needed, for an extra fee.

No, notarized translations are no longer needed for USCIS. However, if you are applying for a passport, you will need a notarized certification letter, which just cost a few extra dollars for the third-party notarization of your translation.

No; we will send the printable version in 24 hours or less, which is all that is need for most immigration related applications. In some cases, you will need to upload a PDF file into the USCIS application system. The version we send can be used for printed or uploaded. If you need hard-copies printed and mailed, we can do that as well for a small fee.

Yes; we fully guarantee all of our work for accuracy and acceptance. If there is a typo or mistake, just let us know, and we will fix it usually within an hour or so. If it is not accepted, we will adjust as needed or provide a refund. In over twelve years, we have only provided a few refunds, and most were due to issues that were not related to the translation or certification.

Yes, our certification is valid nationally, and we provide translations every day for attorneys, paralegals and clients who have been asked to translate legal document by their lawyer. We can translate divorce decrees, powers of attorney, child support letters, and all other legal documents from Spanish to English, usually in one day or less.

Not usually; this is no longer needed. If you did, we would just make a copy and give it back to you. As translators, we do not verify authenticity of the original, source document, and only provide a certified translation of the material. As a rule, the requesting party, such as the court, social security office, and so on, will want to see your original document. We are required to stamp and sign both the copy and translation, along with the translator’s affidavit or certification letter.

Fully Guaranteed Academic Translation | Certified, Official, Notarized

If you have a diploma, transcript, academic letter, or any other educational document, we can provide an official, certified and notarized translation in around 24 hours. Our translations are accepted by USCIS, graduate schools, evaluations services, professional agencies, accreditation boards, and employers. Our certification is valid for all purposes and agencies. If you need your high school diploma translated in order to enlist in the military, for a requirement at your job, or for entry in graduate, medical or dental school, we can provide an approved translation. All work is fully guaranteed and will be accepted without any issues. Please note that if you need your transcript evaluated, which is the process of provided course equivalencies for graduate schools or international course transfers, we are not able to provide this service. This type of service can only be completed by an education evaluation company. If you need help with this, please call or email for more information.

Email or upload your documents to get started, and do not hesitate to call, text or email with any questions.